Subject | Re: [Firebird-general] Spanish Users: Castellano or Español? |
---|---|
Author | Jorge Andrés Brugger |
Post date | 2006-07-04T11:13:40Z |
Paul:
I´ve posted the question at spanish support group (you can read it at
http://mx.groups.yahoo.com/group/ibfb-list/message/8276?threaded=1) and
majority votes for "Español". Just to make more strong the reason to change.
Regards, and thank you!
Paul Reeves escribió:
Jorge Andrés Brugger
Informática
DASU - Obra Social del Personal de la Universidad Nacional de la Patagonia
Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina
Teléfono (0297) 446-4444 int. 103
Correo electrónico: jbrugger@...
Website: www.dasu.com.ar
[Non-text portions of this message have been removed]
I´ve posted the question at spanish support group (you can read it at
http://mx.groups.yahoo.com/group/ibfb-list/message/8276?threaded=1) and
majority votes for "Español". Just to make more strong the reason to change.
Regards, and thank you!
Paul Reeves escribió:
>--
> On Tuesday 04 July 2006 01:30, jbrugger wrote:
> > At firebird-devel list we are discussing about how should be named the
> > spanish language: Español or Castellano. Place for this is the
> > language-select list at Firebird setup program.
> >
> > I´m sure almost every software company uses "Español" to name the
> > Spanish interface, and I think at Firebird should be the same. But,
> > spanish speakers, what do you think?
> >
>
> Actually we can probably solve this without a big discussion.
>
> The Windows installer uses InnoSetup. Unfortunately it (InnoSetup)
> doesn't
> have a maintainer for the core spanish translation file (.isl) But, over
> the years, various contributors have made translations available. When
> we first added Spanish to the Firebird installer the .isl file used
> proclaimed its language was Castellano. It is certainly not for me, a
> non-native speaker, to argue with a translator.
>
> If you look at the InnoSetup site
> (http://www.jrsoftware.org/files/istrans
> <http://www.jrsoftware.org/files/istrans>) you will see that there are
> now
> five spanish .isl files. All claim to be in Español, except for the
> Nicaraguan one which claims Castellano.
>
> So, as the .isl translators seem to agree (more or less) I believe the
> translation should claim to be in Español and I will amend the file
> accordingly.
>
> Paul
> --
> Paul Reeves
> http://www.ibphoenix.com <http://www.ibphoenix.com>
> Supporting users of Firebird and InterBase
>
>
Jorge Andrés Brugger
Informática
DASU - Obra Social del Personal de la Universidad Nacional de la Patagonia
Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina
Teléfono (0297) 446-4444 int. 103
Correo electrónico: jbrugger@...
Website: www.dasu.com.ar
[Non-text portions of this message have been removed]